Сборник песен Деггендорфа

"Деггендорф, ты самый милый лагерь для еврейских военнопленных"

Сборник песен Деггендорфа, 1945

Красиво иллюстрированный "Сборник песен Деггендорфа" - это одновременно и увлекательный материальный артефакт, и наглядная запись культурной жизни и социальной реабилитации в лагере для перемещенных лиц Деггендорф в оккупированной Германии. Он был подготовлен в честь Карла Аткина, первого директора лагеря Администрации ООН по оказанию помощи и реабилитации, в качестве прощального подарка; в рамках этого мероприятия также состоялось живое исполнение песен, вошедших в него. В дополнение к "Книге памяти", документирующей первые шесть месяцев жизни интернированных в лагере, которая также была подарена Эткину. Сборник песен и "Книга памяти" были переданы в Мемориальный музей Холокоста США.

Лагерь для несовершеннолетних Деггендорф

После окончания Второй мировой войны Деггендорф был основан как лагерь среднего размера для перемещенных лиц, расположенный в округе Бамберг в Германии, который попал в оккупированную американцами зону. В нем размещалось около 2000 еврейских перемещенных лиц, многие из которых были бывшими заключенными из Терезиенштадта. Деггендорф считается особенно активной общиной беженцев, которые активно занимались общественной и культурной деятельностью, профессиональным обучением и реабилитацией тех, кто пострадал во время Холокоста. У многих из них не было довоенных домов, куда можно было бы вернуться после разрушительного воздействия событий на еврейские семьи и общины по всей Европе. В конечном счете, вынужденные переселенцы оказались в своеобразном лимбе, где им пришлось столкнуться с внезапным стиранием своего прошлого, но при этом оправиться от пережитого в военное время. В то же время они должны были строить планы на будущее, часто неопределенное, в новом государстве. Таким образом, Деггендорф служил безопасным местом, где еврейские беженцы могли восстановить силы, завязать новые дружеские отношения и построить планы на следующие этапы своей жизни. Как отмечали заключенные в своей "Книге памяти":

"У нас нет причин бояться. Напротив, мы можем надеяться. Мы находимся на пути к восстановлению самоуважения и на основе этого вступаем в новую жизнь, в жизнь свободы".

В лагере издавались и распространялись газеты, была создана библиотека, а также синагога, театральный кружок и кошерная кухня. Действительно, еврейская жизнь начала снова процветать, несмотря на тяжелые условия жизни, в которых оказались вынужденные переселенцы. В лагере даже была выпущена и ходила собственная бумажная валюта - "деггендорфские доллары". Кроме того, при организации "Реабилитация через обучение" действовала школа, в которой дипкорпусники могли обучаться различным профессиям. Первый директор лагеря, Карл Эткин, присоединился к ЮНРРА и 12 апреля 1945 года прибыл на обучение в Вашингтон. 23 августа того же года он во главе группы 55 ЮНРРА прибыл в Деггендорф. Его задача была ясна: стабилизировать снабжение продовольствием, справиться с перенаселенностью, улучшить обнищавшую инфраструктуру лагеря, установить демократическое руководство и управлять жилищным фондом. Карл и его команда также стремились обогатить культурную жизнь лекциями, концертами и различными представлениями. В "Книге памяти" записано:

"Долгие годы рабства и дискриминации создали опасность разрушения, и остатки нашей культуры вот-вот должны были исчезнуть. Но с энергией и волей небольшая группа наших людей взялась - вскоре после нашего освобождения и прибытия в центр Деггендорфа - за восстановление нашей культурной жизни. Приобретя беспроводной аппарат, нам удалось присоединиться к большой аудитории у репродуктора, слушать новости, концерты, оперы и так далее".

Исполнение, кабаре и постановка сборника песен Деггендорфа

В рамках культурной программы в Деггендорфе после создания концертного зала регулярно проводились художественные представления:

"В нашей программе восстановления основное место занимают шоу и представления. Начав с малого, в сложнейших условиях, мы смогли тем временем преобразить зал отдыха и его сцену. Различные представления, такие как кабаре, литературные вечера [...] концерты и праздничные часы, в сотрудничестве с артистическими членами нашей общины сменялись одно за другим. После длительной подготовки, технической и художественной работы началось впечатляюще обставленное ревю. Радостные аплодисменты и одобрительные возгласы свидетельствовали об удовольствии и интересе к такого рода представлениям со стороны членов нашей общины, а также высокопоставленных гостей из военного правительства, армии и различных команд ЮНРРА".

В рамках подготовки к отъезду директора ЮНРРА Карла Аткина было подготовлено специальное представление-кабаре под названием "Leben, Lieben, Lachen" ("Жизнь, любовь, смех"). Режиссером мюзикла выступил Ойген Дойч, а костюмы и танцы подготовила Эрна Сухер. За сценографией и оборудованием следил Пауль Зухер, а Дурра Аннемари аккомпанировала на фортепиано. В спектакле прозвучали четыре песни, две на немецком и две на английском языках, тексты и ноты которых были задокументированы и проиллюстрированы, переплетены в кожу и преподнесены Эткину в качестве подарка на прощание. Создав физическую запись события, ди-джеям удалось сохранить эфемерную память о нем, которую можно будет исполнить и в последующие годы.

Эта коллекция получила название "Песенник Деггендорфа". Воплощая традиционный стиль кабаре, песни короткие, развлекательные, комедийные, а порой и наводящие на размышления и флирт. Вступительный номер постановки, исполненный на немецком языке мужчинами, начинался так (в переводе на английский): "Идем на прогулку, мы, конечно, скоро поладим. Простите, мадам, вот как мы к вам обращаемся. О, пожалуйста, потанцуйте со мной, давайте начнем прямо сейчас: сегодня у меня такое хорошее настроение!"

За ним следует причудливый номер на морскую тему, напоминающий традиционные морские песни, с рисунками женщин в матросской форме и пением на английском языке: "Мы убираем и чистим палубы, а затем поглощаем бекон и яйца. Мы счастливые моряки всегда, мы любим всех девушек, но у нас нет ни гроша".

Третий номер, также исполняемый на английском языке, отдает дань уважения жизни в лагере, исполняемой "девочками из Деггендорфа". Как говорится в сопроводительной "Книге памяти", эта мелодия стала своеобразным символом того, как улучшилась жизнь ДОПов после вклада Эткина и его команды:

"Деггендорф, ты самый хороший из лагерей для еврейских DP, Деггендорф, и все здесь счастливы. Когда в один прекрасный день мы уезжаем отсюда, мы все поем очень грустно: мы снова встретимся с вами через некоторое время".

Финал "Leben, Lieben, Lachen" - это своеобразная ода Карлу Аткину и его неустанным усилиям по возрождению еврейской жизни. Через комически-ласковую песню о любви он представлен как героическая фигура, сравнимая с Наполеоном и Аполлоном. В конечном счете, песня определяет, насколько хорошо об Эткине думали дипперы Деггендорфа, и его усилия по восстановлению еврейской жизни. Написанная на немецком языке и проиллюстрированная небольшим портретом Эткина, кабаре завершается следующим текстом:

"Карл, о Карл, как я люблю тебя, о Карл, но ты не видишь меня [...] Когда ты проносишься мимо в машине, как Аполлон поутру, я схожу с ума от любви [...] О ты, Наполеон фон Деггендорф, если ты уедешь отсюда, мое сердце останется с тобой".

Наследие

Как показывает заключительная песня "Leben, Lieben, Lachen", помимо творческих усилий по выпуску сопроводительного "Деггендорфского песенника" и "Книги памяти" в качестве ценных прощальных подарков, Карл Аткин был высоко оценен за его руководство, улучшение условий жизни и поднятие морального духа. Огромную роль в этом сыграло содействие культурной и художественной жизни, воплощенное в этом праздничном выступлении кабаре. В декабре 1945 года Эткин покинул свой пост директора и был назначен координатором по еврейским делам ЮНРРА. Община ДП устроила для него прощальную вечеринку в рамках празднования свадьбы, на которой он уже был шафером. В новой должности Эткин посетил множество лагерей для евреев, консультируя по многим улучшениям, которые он поощрял в Деггендорфе, включая введение самоуправления, денежной системы и образовательных учреждений. К 1948 году еврейская община в Деггендорфе достигла 1 965 человек. Лагерь был закрыт 15 июня 1949 года. Позднее "Сборник песен Деггендорфа" был передан в архив Мемориального музея Холокоста США вместе со многими другими документами, относящимися к личной коллекции Карла Эткина. И, как гласит заключительная страница "Книги памяти":

"Мы прощаемся с тобой, Карл Аткин, и забираем это на память домой. Ты никогда не будешь забыт нами, и мы надеемся, что мы никогда не будем забыты тобой".

По материалам Ханны Уилсон, с благодарностью Джудит Вокер за помощь в переводе.

Источники

 

Книга памяти, посвященная Карлу Эткину, документы Карла Эткина, Мемориальный музей Холокоста Соединенных Штатов, номер по каталогу: 2007.162

Сборник песен Деггендорфа, документы Карла Аткина, Мемориальный музей Холокоста Соединенных Штатов Америки, номер по каталогу: 2007.162

Карл Эткин, (1945, конец ноября). Общественный дух. Обзор Деггендорфского центра, 2, 1.

Товит Шульц Аткин, (1945, конец ноября).

Товит Шульц Гранофф, Влияние на реабилитацию в лагере для перемещенных лиц Деггендорф, Хайфский университет, MAI 83/4(E), Masters Abstracts International, США, 2020 г.

Карл Аткин, (1945, конец ноября).

Лорри Гринхаус Гарделла, Ремонт мира: Групповая работа в центре для перемещенных лиц в Деггендорфе, 1945-1946, Groupwork Vol. 28(1), 8-29

.