Танго Освенцима
Автор оригинального текста "Танго рабов" на польском языке (пол. Niewolnicze tango) остался неизвестен. Песня переведена на идиш П.М. и Шмерке Качергинским (1908-1954). В песне используется мелодия довоенного польского танго.
Эту песню восстановил и аранжировал Густаво Бейтельман для CD "Тангеле: в ритме идишского танго" (Tangele: The Pulse of Yiddish Tango). Вы можете познакомиться с диском по этой ссылке. К CD прилагается буклет, содержащий перевод всех текстов песен на английский язык. Предоставлено звукозаписывающей компанией "Цадик" (Tzadik) и трио Тангеле.
Музыка из лагерей
Танго
03:31
Текст песни был транслитерирован в соответсвии со стандартами YIVO Yiddish, за исключением случаев, необходимых для сохранения рифмы.