Лодзинское гетто, 1944
Слова этой песни были написаны Мириам Харел в конце 1944 года, в последний период ее пребывания в гетто. Песня написана на мелодию польской народной песни "За горами, за лесами" (пол. Za Górami, Za Lasami).
В этой песне выражено отчаяние Мириам. Слова польской песни поэтесса услышала от экономки своей семьи еще в довоенные годы. В песне рассказывается о девушке, которая идет на танцы с солдатами. Ее родители появляются на танцах и просят ее вернуться домой. Девушка говорит им: "Я не хочу идти домой. Я хочу танцевать с солдатами". Наложение нового текста на мелодию довоенной песни придает новому произведению Мириам невинное звучание, а воспоминания о довоенном времени усиливают чувство потери.
К 1944 году Мириам почувствовала потребность выразить в песне судьбу евреев гетто. В ее песни евреи предстали в образе голодающих узников, потерявших свободу и надежду. Единственное что они сохранили - это примитивный инстинкт выживания. Мириам написала песню после того, как ее лучшую подругу депортировали в лагерь. Ситуация в гетто все ухудшалась, в нескольких сохранившихся песнях той поры выражена эта атмосфера рабского труда, голода и отчаяния.