Румковский Хаим

Песня "Румковский Хаим" была хорошо известна многим уцелевшим в Лодзинском гетто. Автор текста Янкеле Гершкович.
 
В трех первых куплетах песни говорится последовательно о трех Хаимах: Хаиме Румковском, Хаиме Вейцмане, сионистском лидере, и Хаиме-гробере (толстяке), владельце похоронного бюро в гетто. Прозвище последнего – игра слов, намекающая как на его физические особенности (grober на идиш означает "толстый"), так и на его профессию (grabber на немецком – "могильщик"). Настоящее имя Хаима-гробера было Хаим Перзерковский. Он пережил войну и умер вскоре после ее окончания в Лодзи в 1945 г.

В двух заключительных куплетах с сарказмом восхваляется Румковский. Это можно рассматривать как своего рода дань "королю", чтобы он не прогневался и не арестовал певца. Эти куплеты могли быть сымпровизированы, когда певец увидел Румковского на улице, вероятно, они были созданы позже, чем первые три куплета.

На протяжении всей песни подчеркивается контраст между "ним" – начальником, и "нами" – обитателями гетто. Имя Хаим буквально означает "жизнь", но песня, созданная в гетто, имеет и другие важные особенности. В своих многослойных аллюзиях к культурному наследию евреев, библейской тематике, хасидскому фольклору, сионистскому движению, песня "Румковский Хаим" с иронией критикует его злоупотребление властью, бессмысленное причинение страданий своим собратьям и противопоставление жизни – смерть.

Мелодия песни "Румковский Хаим" способствовала ее популярности в гетто и, вероятно, была заимствованной. Это характерно для еврейского песенного фольклора с его речитативами, напоминающими канторское пение, возможно ставшего для нее прототипом. Мелодия песни звучит в минорном ладу. В песне используется характерный ритмичный стихотворный размер текста – пятистопный ямб, мелодико-ритмическая формула с универсальным повтором. Такая формула, согласно некоторым ученым, характерна для еврейских народных песен.

"Благозвучная" мелодия с иронической канторской орнаментикой содержит глубинный подтекст, отражающий ежедневные страдания и горе в гетто. Сочетание текста и мелодии стало причиной сохранения песни в памяти тех, кто выжил и пел ее Гиле Флам или упоминал об этой песне в своих мемуарах.

Rumkovski khayim  
 
Yidalekh zaynen gebentsht mit khayim,
Khayim leolam muves,
Khayim fin beys ha’khayim,
Rumkovski khayin mit zayn groysn nes.
Er makht dekh nisim oy,
Yeydn tug azoy,
Gevald tsi shrayen oy,oy,oy,
Yeyder ayner freygt:
A tsvayte shayle, oy,
Zugt er khayim s’iz git azoy!
 
Припев:
Vayl [er iz] indzer khayim,
Er get indz klayen,
Er get indz gropn,
Er get indz man.
Fartsaytns hobn di midber yidn gegesn man,
Haynt est shoyn yeder vayb ir man.
Rumkowski khayim hot git getrakht,
Gearbet shver bay tug by nakht,
Gemakht a geto in a dyeto
In er shrayt gevald a[z] er iz gerakht!
 
Khayim vaytsman hot gezugt:
Az er vil di yidn in palestina hobn.
Hot zay gehaysn akern zeyen,
Er hot zay dortn git bagrubn.
Ober indzer khayim’l
Rumkoski khayim,
Er get indz yeydn tug shrayim:
Ayner a shtik broyt,
In tsvaytn a shtik ferd,
Me leygt by eyem oykh tif in drerd.
 
Припев:
Vayl iz indzer…
 
Der driter khayim fin beys ha’khayim,
Hot mit malekh [ha]muves a git gesheft gemakht:
Er zol im tsishtelm maysim vus mer,
Er zol im tsishteln bay tug bay nakht.
Hot zekh der malekh [ha]muves genimen
Tsi der arbet shnel
Er makht fin yedn giber oy a tel:
Er makht des flink,
Er makht des git,
Er makht di gantser geto shvakh in mid. 
 
Припев:
Vayl iz  indzer…
 
In a zimer tug,
Geveyzn iz a tug a hayser,
Geyt rumkovski in der gas,
Er zet dekh oys vi a keyser.
A hele antsug, oy,
In tinkele briln,
Politsay arum bevakht.
Ikh zug aykh guer
Indzer keyser hot gruer huer,
Lebn zol er gantse hindert yuer!
 
Припев:
Vayl iz indzer…
 
Rumkovski khayim der eltster yude,
Iz ungeshtelt by di Gestapo.
Miye yidalakh zaynen zayne bruder,
In er farzorgt indz di papo.
Er makht dekh nisim oy,
Yeydn tug azoy
Gevald tsi shrayen oy,oy, oy!
Yeyder ayner freygt:
A tsvayte shayle, oy!
Zugt er khayim s’iz git azoy!

Румковский Хаим
Слова: Янкеле Гершковича
Мелодия: народная
Исполнена: Яковом Ротенбергом
Записана Гилой Флам, Израиль 1984 г.
 
Евреи благословлены жизнью (хаим, ид. трансл. khayim),
Жизнью в мире смерти.
Хаим из Дома Жизни (кладбище)
Румковский Хаим с его великим чудом.
Ведь он творит чудеса, ой,
Каждый день так, –
Что кричат "Гевалт": ой, ой, ой,
Каждый задает
Второй вопрос, ой,
Но говорит этот Хаим: все хорошо!

Припев:
Потому что, он наш Хаим,
Он дает нам отруби,
Он дает нам помои,
Он дает нам манну.
Некогда в пустыне евреи ели манну,
Сегодня уже каждая жена ест своего мужа (игра слов: манна и муж на идиш произносятся одинаково).
Румковский Хаим все хорошо продумал,
Хорошо трудился день и ночь,
Он посадил гетто на диету
И кричит "Гевалт", что он прав!

Хаим Вейцман сказал,
Что хочет евреев в Палестине собрать.
Он звал их пахать, сеять,
И там их хорошо закопал.
А наш Хаимчик,
Румковский Хаим,
Дает нам каждый день объедки:
Одному кусок хлеба,
Второму кусок конины,
От которых мы тоже ляжем глубоко в землю.
 
Припев: Потому что, он наш…

Третий Хаим из Дома Жизни,
Заключил хорошую сделку с ангелом смерти:
Он поставляет ему побольше мертвецов,
Он поставляет ему день и ночь.
Ангел смерти взялся за дело
Быстро за работу
Он делает из каждого силача развалину:
Он делает это быстро,
Он делает это хорошо,
Он целое гетто обессилил и утомил
 
Припев: Потому что, он наш…
 
Летним днем,
Жарким днем,
Идет Румковский по улице,
Выглядит царем.
Ой, одет в светлое,
И в темных очках,
Полиция вокруг охраняет.
Я скажу вам больше:
Наш король сед,
Пусть живет до ста лет!
 
Припев: Потому что, он наш…
 
Румковский Хаим – Старейшина евреев,
Назначен Гестапо.
Мы евреи – его братья,
А он – наш отец-кормилец.
Он творит чудеса,
Каждый день такие,
Что криком кричать: ой-ой-ой!
Каждый задает
Второй вопрос, ой!
Говорит Хаим: это хорошо, это выход!

УЗНАТЬ БОЛЬШЕ