Erinnerung an sie

Dem tog tsu gedenken (Der Tag des Gedenkens) ist eine Chorkomposition, die sich für eine Holocaust-Gedenkveranstaltung eignet. Der Text stammt von Ida Massey; David Botwinik vertonte Massey's Gedicht 1956 in Montreal und schuf 2008 in Montreal eine zweite Fassung. Die Chamber Singers of Haverford and Bryn Mawr Colleges unter der Leitung von Thomas Lloyd und Lisa Willson, Sopran, brachten diese Komposition im April 2012 zur Uraufführung.

Die Übersetzung (von Naomi Cohen, Leybl Botwinik und Alexander Botwinik) ist zusammen mit dem jiddischen Originaltext und der vollständigen Partitur in dem Buch From Holocaust to Life zu finden: New Yiddish Songs. Siehe http://botwinikmusic.com.

Haynt tor men nit lakhn, haynt tor men nit shpiln;
Haynt darf men umgeyn in umet, in shtiln.
Haynt tsindt men likht in troyer, in midn,
Haynt zogt men kadish nokh zeks milyon yidn. } 2x

Vi tishe-bov in aveyles un benken,
Muzn mir ale dem tog gedenken,
Farkritsn durkh doyres in tif fun zikorn
Dem khurbn, dem groysn, fun undzere yorn. } 2x

Haynt tor men nit lakhn, haynt tor men nit shpiln;
Haynt zogt men kadish nokh zeks milyon yidn.

One mustn’t laugh today, one mustn’t play today.
Today one must go about in quiet sadness.
Today one lights candles in grief, in weariness.
Today Kaddish is recited for six million Jews.

Like Tisha B’Av, in mourning and yearning,
We must all remember this day,
Etching it into deepest memory throughout the generations:
The Holocaust, the great tragedy of our age.

One mustn’t laugh today, one mustn’t play today.
Today one must go about in quiet sadness.

LEARN MORE