Вальтер Арлен (1920 г.р.)

Композитор и музыкальный критик Вальтер Арлен обрел известность в 2008 году, когда его композиции были впервые представлены публике. Арлен, который избежал преследований нацистов в Австрии в 1939 году, заявил, что его музыка – это его воспоминания. Музыковед Майкл Хаас назвал его «типичным композитором в изгнании», потому что его музыка была написана как катарсис, позволяющий примириться с грустными чувствами и потерями, которые он испытал за свою жизнь.

Арлен, родился в Вене в еврейской семье. Его отец Вальтер Аптовитцер принадлежал к среднему классу. Арлен с юных лет проявил музыкальный талант и был отправлен брать уроки игры на фортепиано у Отто Эриха Дойча, исследователя творчества Шуберта. Арлен мечтал учиться в музыкальном колледже, но его планы были нарушены, когда в марте 1938 года нацисты аннексировали Австрию. Универмаг «Dichter’s», принадлежащий семье Арлен, был «арианизирован» и конфискован, а отец Арлена арестован и отправлен в концентрационный лагерь Бухенвальд. К счастью, семья смогла получить необходимые визы и разрешения. Сначала одного Вальтера отправили к родственникам в Чикаго в 1939 году. Он взял с собой чемодан со своими нотами. Об освобождении его отца из Бухенвальда вскоре договорились, и остальная часть семьи Арлен бежала в Лондон.

Арлен работал продавцом в Чикаго. Не зная, что его семье также удалось бежать, он впал в депрессию. Психоаналитик посоветовал Арлену как форму терапии снова начать сочинять музыку, и он слушал некоторые из своих вокальных композиций в частных выступлениях вокалистки Марни Никсон. Прежде чем поступить в аспирантуру по классу композиции в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Арлен изучал композицию у Лео Сауэрби и Роя Харриса. Там он подружился с другими эмигрантами из Австрии и Германии. Затем он стал музыкальным критиком в «Los Angeles Times». Арлен перестал сочинять музыку, потому что он чувствовал, что работа музыкальным критиком и композитором вызовет конфликт интересов. Его стиль также сильно отличался от популярной авангардной музыки. Во время работы в качестве критика Арлен основал музыкальный факультет в Университете Лойола Мэримаунт и поддерживал дружбу с такими композиторами, как Стравинский, Мийо, Вила-Лобос и Чавес.

Только когда Арлен ушел из журналистики в 1980-х годах, он снова начал сочинять. Его друг Ховард Майерс поделился своими переводами стихов святого Иоанна Креста, католика, родители которого были евреями, вынужденного перейти в католицизм во время испанской инквизиции. Арлен был воодушевлен этой поэзией, сочувствуя святому Иоанну Кресту, и написание музыки к текстам возобновило его интерес к сочинительству. Большая часть творчества Арлена отображает его переживания во время Холокоста, включая его побег из Австрии, смерти членов семьи в концентрационных лагерях и самоубийства других членов семьи:

На музыку, которую я написал, так сильно повлияло то, что случилось с моей семьей, трагедия, которая постигла меня, потеря в Австрии всего, что принадлежало нашей семье, было украдено при нацистах и никогда не вернулось. Если бы ничего этого не случилось, я был бы другим человеком.

В паре пьес для фортепиано Арлен включает музыкальную цитату из Шуберта, который, как и Арлен, родился в Вене. Композитор объяснил, что он включил цитату, чтобы «запечатлеть неверие в то, что в [Вене], городе Шуберта, может случиться Хрустальная ночь».

Его музыкальное творчество (около 65 произведений, в основном для голоса и фортепиано) не исполнялась до марта 2008 года, 70-летия аннексии Австрии Германией, когда в венском Еврейском музее был дан концерт музыки Арлена. С тех пор его произведения исполнялись в Европе и Америке. Издательство «Грамола» выпустило на трех компакт-дисках: «Вена, ты одна: Воспоминания о бродячем венском еврее в изгнании» (Wien, du allein: Memories of an Exiled Wandering Viennese Jew, 2015; Даниэль Внуковский, фортепиано), «Последний синий» (Die Letzte Blaue, 2014) и «Все обстоит иначе» (Es geht wohl anders, 2012; Кристиан Иммлер, баритон и Дэнни Драйвер, фортепиано).

Вальтер Арлен живет в Америке и является художественным советником Фонда Хосе Итурби.

 

Абей Макки

Список литературы

Anon. (2012) ‘Walter Arlen: a life set to song’ Gramophone (http://www.gramophone.co.uk/features/focus/walter-arlen-a-life-set-to-song; accessed 10/12/2016)

Fairman, R. (2013) ‘Composer Walter Arlen on how Kristallnacht changed his life,’ Financial Times (https://www.ft.com/content/9e0c63e0-42f8-11e3-9d3c-00144feabdc0; accessed 10/12/2016)

Haas, M. (2016) ‘Restoration – Restitution’ [unpublished paper] UK.

Haas, M. (2011) ‘Walter Arlen, ‘Things turn out differently’’ The OREL Foundation (http://orelfoundation.org/index.php/journal/journalArticle/walter_arlen_things_turn_out_differently/; accessed 9/12/2016)

Haas, M. (2015) ‘Walter Arlen: Exiled Composer’s Personal Works are Rediscovered’ KCET: Artbound (https://www.kcet.org/shows/artbound/walter-arlen-exiled-composers-personal-works-are-rediscovered; accessed 9/12/2016)

В августе 2010 года в Венском музыкальном университете в сотрудничестве с exil.arte была сделана запись песен композитора-изгнанника Вальтера Арлена. Здесь пианист Дэнни Драйвер рассказывает о работе с композитором во время записи.

УЗНАТЬ БОЛЬШЕ